W czasie ataku wojsk generała Piotra Krasnowa sytuacja żywnościowa w Piotrogrodzie była fatalna, teraz zaś dramatyczna. Wówczas dzienny przydział chleba wynosił niecałe 20 dekagramów na osobę, ziemniaki i mleko stały się nieosiągalne, jedynie dla dzieci przeznaczano kaszę i odrobinę cukru. Teraz było jeszcze gorzej. Topniały zapasy paliwa. Sytuacja doprowadziła zakłady posiadające jego zapasy do tego, że bardziej opłacała się ich sprzedaż niż wykorzystanie w produkcji. Dostawy węgla zamarły.
Во время наступления армии генерала Петра Краснова ситуация с продовольствием в Петрограде была ужасной, сейчас она драматична. В то время дневной рацион хлеба составлял менее 20 декаграмм на человека, картофель и молоко стали недоступны, детям давали только кашу и немного сахара. Теперь все было еще хуже. Запасы топлива иссякали. Ситуация привела к тому, что заводам, хранящим запасы топлива, стало выгоднее продать их, чем использовать в производстве. Поставки угля прекратились.
At the time of the attack by General Peter Krasnov's army, the food situation in Petrograd was dire; now it was dramatic. At that time the daily ration of bread was less than 20 decagrams per person, potatoes and milk became unobtainable, only porridge and a little sugar were provided for children. Now it was even worse. Fuel supplies were dwindling. The situation led the factories holding fuel reserves to the point where it was more profitable to sell them than to use them in production. The supply of coal stopped.