... (Waleria Możkowska) Była owocem miłości Polki i napoleońskiego generała. Mieszkała wraz z córką, starą panną, w skromnym, ale ładnie urządzonym mieszkaniu w kamienicy na rogu ulic Wierzbowej i Kotzebuego (dziś ul. Fredry), gdzie z niezwykła gościnnością podejmowała odwiedzających. A wśród gości spotkać można było Elizę Orzeszkową, Bolesława Prusa, historyka Tadeusz Korzona, wielu znawców literatury, publicystów i malarzy.
... (Валерия Можковска) Она была плодом любви польки и наполеоновского генерала. Она жила со своей дочерью, старой девой, в скромной, но хорошо обставленной квартире в многоквартирном доме на углу улиц Вежбовой и Коцебуего (ныне улица Фредри), где принимала гостей с необычайным гостеприимством. Среди гостей можно было встретить Элизу Ожешко, Болеслава Пруса, историка Тадеуша Корзона и многих литературоведов, журналистов и художников.
... (Waleria Możkowska) She was the fruit of love between a Polish woman and a Napoleonic general. She lived with her daughter, an old maid, in a modest but nicely furnished flat in a tenement house at the corner of Wierzbowa and Kotzebuego streets (today Fredro Street), where she received visitors with unusual hospitality. Among her guests were Eliza Orzeszkowa, Bolesław Prus, the historian Tadeusz Korzon and many experts on literature, journalists and painters.
free website
built with
kopage