Najprawdopodobnie do Nolińska udał się razem z Margaritą Nikolajewą. Już w drodze na zesłanie i w Wiatce zaczęła kiełkować miłość dwojga młodych rewolucjonistów. To była miłość, przed którą Feliks tak bardzo się bronił. W Wilnie pozostała Julia Goldman, daleka i nieosiągalna, obecna jedynie w pamięci i sercu. Tu była Margarita, bliska i realna.
Скорее всего, он отправился в Нолинск вместе с Маргаритой Николаевой. Уже по дороге в ссылку и в Вятке начала прорастать любовь двух молодых революционеров. Это была любовь, от которой Феликс так сильно защищался. Юлия Гольдман осталась в Вильнюсе, далекой и недосягаемой, присутствующей только в памяти и сердце. Маргарита была близкой и настоящей.
Most probably, he went to Nolinsk together with Margarita Nikolaeva. Already on the way to exile and in Vyatka, love between the two young revolutionaries began to germinate. It was a love from which Felix so much defended himself. In Vilnius, Julia Goldman remained, distant and unreachable, present only in memory and heart. Here was Margarita, close and real.